" الحياة حلم يوقظنا منه الموت ... ومن يخاف الموت يستعد له بالعمل الصالح ".
يسعدني وأسرة التحرير أن نضع بين أيديكم الكريمة
العدد الواحد والثلاثين من مجلتنا
يسعدنا أن نقدم لكم انطلاقا من هذا العدد قصة من كلاسيكيات المدرسة الفرنكوبلجيكية (باك داني)، عمل على إعدادها الفني العزيزان علي البغدادي (معالجة المؤثرات والتفريغ) وسعدابي (نقل الترجمة) أرجو الترحيب بهما. في الأصل الترجمة (إن صح التعبير) لدار (أبو شنب) لكنني أعدت ترجمة نحو 90% منها.
أسُود هذا العدد:
Alixander - عماد الدباغ - عبد الغني علي - العمدة - مصطفى بادي - أبو فادي - شادي جمال - sadaby - حمزة الأسد
لا تحرمونا من دعواتكم
الأعداد السابقة
كل التقدير اخي حمزة
ردحذفكل الشكر والتقدير والاحترام حمزة بك
ردحذفخالص التقدير أخى العزيز حمزة
ردحذفيعطيكون العافية فريق العمل ...بس انا بدي قول شي .الناس الي عم تقعد تترجم وتعد ووووو ..مجهود رائع بس كلمة شكر أكيد مش كافية ..اخي حمزة من اول ما عرفتك وانت تترجم وتترجم وتترجم وانا صرلي بعرفك سنين طويلة ..بس لالاسف لحد هلق ولا مرة سمعت انك ترجمت وعملت مجلة وطبعت وبعت مجلات من تعبك وترجمتك كما يفعل الاخرون يترجمون ويطبعون ويبيعون .او غيرهم يترجم وهم يطبعو ويبيعو والرزق بلنص .كلاخوة في مصر ومعروفين .او مجلة تان تان او ايا كان او او او ..حرام تعبكم يروح هدر . لاجل سماع كلمة شكر عا الفيسبوك او عرب كوميكس
ردحذفالله يبارك فيك خيي علي وشكرا لمشاعرك الطيبة يا صديقي، الحمد لله الشباب في أيا كان ما قصروا معي أخذوا بعض ترجماتي وأخذت منهم بعض المجلات المطبوعة وتخفيض ثمن بعض المجلدات، يعني منها هنا شوي ومن هنا شوي، ترقيع
حذفالترجمة بالنسبة لي مثل نزهة بعد شغل وعمل طويل في التعليم، أحتاج إلى نزهة لتغيير بعض الجو لتنشيط النفس والعودة بهمة أعلى للدراسة والتعليم، في الاجازة السنوية العام الماضي ترجمت نحو 20 قصة والأصدقاء قاموا بإعدادها لمجلتنا العرين، ومن حينها لم أجد وقتا إطلاقا للترجمة، يعني ما زلنا وسنزال لغاية آخر هذا العام نعرض ترجمات القصص من العام الماضي، والله أعلم بعدها إن كنت سأجد وقتا جديدا للترجمة :(
تحياتي
رائع
ردحذفشكرا جزيلا
ردحذفالف شكر
ردحذفيسلمووووووا اخي حمزة , الله يعطيك العافية و تدوم هالمجلة بمجهودكم , آمين ...
ردحذفروعة
ردحذفبارك الله بكم .. وموفقين دوما
ردحذفجميع أغلفة باك داني مميزة شكراً لجهودك حمزة الرائع ومعك فريقك اسودك مجتمعين لكم كل المحبة والاحترام لعملكم المميز
ردحذفنقدر و نثمن جميع جهودكم الرائعة و الشكر الجزيل ❤❤❤
ردحذفاشكرك
ردحذفأود أن أشكر مرة ثانية جميع أعضاء فريق الأسود الذين ساهموا بالمجلة العدد رائع بكل المقاييس كما أن حمزة الحبيب أخجلني بنشره مداخلتي للمرة الثانية والتي أعتذر عن ورود بعض الأخطاء الإملائية غير المقصودة، والناتجة عن الكتابة بظروف معتمة بدون وجود الكهرباء، وأنا أستعمل لابتوب بالمناسبة وليس موبايل وأذكر السيدة فيغا في قصة الماء العكر الرائعة بأن الريفولفر هو المسدس بالعربية ههههه
ردحذفمرحبا بالصديق رامي صابور العزيز، هناك المزيد من رسائلك العزيزة ستصدر في باب بريد القراء، فأنت قارئ ومتابع من الدرجة الأولى، الريفولفر ... يبدو أنه قد ترك أثرا في نفسي من سلسلة كوتون كيد ههههه
حذفhttps://lions-right.blogspot.com/2018/09/1.html
شكرا جزيلا لكل من ساهم في هذا المجهود ومرحبا بالأخين سعدابي وعلي البغدادي وللجميع كل العرفان والتقدير
ردحذفباسمي واسم أسرة التحرير نشكركم جميعا على طيب كلماتكم وتشجيعاتكم التي تسعدنا لأن في طيّاتها دليل كريم أخلاقكم لأنكم لا تبخلون علينا ولا على غيرنا بالكلمة الطيبة
ردحذفونعدكم أن نبقى متواضعين ونبذل جهدنا لنسعدكم ونسعد بسعادتكم ما وسعنا
فنحن في زمن مرّ جدا... وقلّ أن نجد فيه مثلكم
شكرا لكم اسود الكومكس الجميل
ردحذفنشكر لكم المجهود المتواصل و الدؤوب لاستكمال هذه المجلة الرائعة
ردحذفشكرا لكم ولجهودكم ولاستمراركم جزاكم الله جميعا كل الخير ولكم كل المحبة والتقدير مهما قلنا نبقى مقصرين...بارك اللّٰه بكم جميعا
ردحذفجزاك الله خيرا يا أبا آدم، فأنت نعم العون ولمساتك الفنية بريقها لا يخفى، مشتاق للدردشة معك لكن المشاغل في المعهد أثقلتني، ننتظر قدومك لتشرفنا بزيارة للمنزل وأخرى للمعهد إن شاء الله تعالى
حذفان شاء اللّٰه ، اخي ابو يوسف
حذفعاشت ايدك
ردحذفجزيل الشكر لكم جميعا أيها الأصدقاء الأحبة
ردحذف