الجمعة، أبريل 12، 2013

أومباباه وتان تان وتيم وهوبير

تحية طيبة لرفاق الهواية وأشواق واشتياق
تأخرت عليكم أعرف، لكن الأمر خارج إرادتي صدقوني

وجدت وقتا قليلا فرغبت مشاركتكم هذه الكلمات:

صناع هذا الفن وهم الغربيون متفقون بينهم أن تغيير الأسماء بحسب ما يراه أهل كل بلد منهم أمر عادي وارد وهو تحصيل حاصل
فـ تان تان في الألمانية تيم
و ميلو فيها شتروبي وبالانكليزيه سنوي
لم يتخاصم هيرجيه مع الألمان ولا مع غيرهم لذلك

وحصن فورت أورت في سلسلة (أومباباه) والبريطاني هوبير فونتين وغير ذلك هي أسماء الشخصيات في الترجمة الألمانية وهي بعد العربية لغتي الثانية ومنها أترجم

يرجى (النقر) على الصورة لتراها بحجمها الكبير وترى الأسماء في الكادر الأحمر في الترجمة الألمانية

ترجمة المقطع: 
الأجواء عامرة في حصن فورت أورت، حيث اجتمعت عشائر الشفا شفا لاستقبال بطلها أومباباه العائد من أوروبا بصحبة الاخوة أصحاب الأقدام الأربعة الجياد وقد قام هوبير فونتين بتسليم القائد رسالة الملك السرية


نعم، المترجم يتميز بأسلوبه وأدائه في تقديم أعماله لقرائه فالعرب منهم يسعدهم أن تخاطبهم بما يفهمون والألمان يسعدهم أن تخاطبهم بما يفهمون والفرنسيون كذلك وبقية الشعوب

فما قد يُعتبر نكتة ظريفة في قوم قد لا يكون لها معنى عند قوم آخرين 
وهنا دور المترجم في تقديم ما يفهمه قومه ويساعد على ترغيبهم فيما يقدّمه لهم من أعمال 
وصاحب العمل الأصلي... له من الشاكرين، ذلك أن المترجم عرّف قومه بصاحب العمل.. من أظرف الوجوه وأجملها

نعم، هذا ينطبق على الأعمال الظريفة الفكاهية والحديث عنها، وقد ينطبق على غيرها من وجوه واعتبارات أخرى

بالعموم الغربيون صنعوا هذا الفن ليستمتعوا وليرفهوا عن أنفسهم، ونحن أخذناه عنهم لهذا الغرض، ليتنا نبقى فيه

  تحياتي

الجمعة، فبراير 15، 2013

طال الغياب... وسيطول قليلا بعد

تحية طيبة لرفاق الهواية

إنها مشاغل الحياة وظروف العمل وورشة المنزل الجديد وعملية الانتقال إليه تدريجيا وعوامل المرض والسفر والمسؤوليات العائلية ووووو....

لكن كي لا أترككم في مدونتنا هكذا بدون حركة وإعمال فكر وتمتيع نظر
إليكم هذين الرابطين

الأول لمدونتي (البند ديسينيه) وقد رفعت فيها بعضا مما تحويه مكتبتي الالكترونية من أعمال باللغة الألمانية (التي أترجم منها كما تعلمون) 

والرابط الثاني لمدونة جديدة افتتحتها تُعنى بالأعمال الآسيوية التي لدي بالألمانية سواء اليابانية (مانغا) أو الصينية (مانهوا) أو الأمريكية أوالأوروبية

شاهدوا .. وتعرّفوا.. واتركوا رغباتكم في قراءة بعض الأعداد أو السلاسل بالعربية في مواضيعها  

تابعوا المدونتين من حين لآخر فهما في ازدياد مستمر

أستودعكم الله 
إلى لقاء ليس ببعيد
دعواتكم 

الاثنين، يناير 21، 2013

درب الجرذ (6) والأخير

تحية طيبة للرفاق الكرام
وها نحن نصل وإياكم إلى الفصل السادس من سلسلة المانهوا 
(درب الجرذ) وهو نهاية مشواري مع هذه السلسلة حيث تنتهي الأحداث ويناسب الوقوف عندها


المقدمة
درب الجرذ.. مانهوا (مانجا صينية - Manhua) 
بأنامل أمريكية
نوعها (سينين - قايهين) 
أي مانهوا ذات لقطات عنيفة تتحدث غالبا عن الساموراي والنينجا
فصولها (24)
بدايتها (يونيو عام 2002)
نهايتها (يونيو عام 2004)
حالتها (منتهية)

المانجاكا
نص: تشاك ديكسون
رسم: جيف جونسون
تحبير: توم رايدر
تلوين: كريس جارسيا

القصة
سنون السلم تنقضي في امبراطورية شيناكا، في وسط مدينة الامبراطورية تدق إنذارات خطر القوى المظلمة، في الخارج بدأت جحافل الأعداء تجتمع عند أسوار مدينة التحضر.
في تلك الأجواء يعيش شاب اسمه (بوون ساي هونغ) لص عادي من سلالة غير مشهورة، غارق في أسرار غامضة ذات أهمية أكثر منه، موطنه مدينة (زهمار) إحدى المدن المسوّرة على حدود الامبراطورية.
قصة حياته المتواضعة لم تذهب كحبة رمال في صحراء شاسعة، بل قضى أياما مريبة بحيازة أشياء خطيرة قديمة وذات خواص غير اعتيادية، ويخشى أن تؤدي إلى تغيير مسار التاريخ...

رابط التنزيل

الاثنين، يناير 14، 2013

ذكرى مولد الرسول الأعظم

تحية من القلب لجميع الأصدقاء والرفاق

في شهر ربيع الأول، وُلِد سيد الأنام، سيدنا محمد عليه أفضل الصلاة وأتم السلام، فأشرقت الأرض بنور هديه الوضاء
إن لم نكن نحن أمته، نفرح في شهر مولده بذكرى ولادته فمن؟

ما معنى الاحتفال بذكرى مولد الرسول؟
حمد الله وشكره على بعثة محمد وإظهاره بالروح والجسد
وحمده سبحانه أن جعلنا من أمته
وهذا من عظيم القُرَب إلى الله
إذا كنا نحمَدُ اللهَ على شرب كوب من الماء فكيف لا نحمده على بعثة محمد الهادي للصراط المستقيم!؟

المولد النبوي الشريف... 
اجتماع المسلمين لقراءة ما تيسّر من القرءان الكريم.. 
ذكر بعضٍ من سيرة سيد المرسلين... 
تعطير الأجواء والأرجاء بأصوات المنشدين النابعة من قلوب والهة بحب محمد سيد العالمين.. 
توزيع طعام وحلوى للمؤمنين... 
بالله عليكم أيُّ شرك وأي حرام في هذا


فريق أسود الحق متمثلا بحمزة الأسد وأشباله يتمنون لكم شهرا عامرا بالخير والرشد والهدى والازدياد من معين السيرة النبوية استخلاصا لعظيم شخصية أفضل رجل عرفه التاريخ 
محمَّد.. حبك يجمعنا..... حياتنا حب محمَّد
عليه الصلاة والسلام

الاثنين، يناير 07، 2013

كينيا (5) أوهام

تحية طيبة للأصدقاء الأحبة
بعد أخذ موافقة صديقي العزيز عدي أبي يوسف الوردة بالعرض أقدم لكم العدد الخامس والأخير من السلسلة المتميزة والمشوقة كينيا من إعدادي الفني المتواضع وترجمة صديقي الدكتور محمد الزغبي الغالي


الألبوم الخامس:
ليو (الرسم، السيناريو) 
رودولف (السيناريو)
سكارلت (التلوين)
محمد الزغبي (الترجمة)
حمزة الأسد (الإعداد الفني)

القصة:
إنها كينيا إحدى بلاد القارة الافريقية، حيث يقع جبل كليماندشارو أعلى وأكبر جبل فيها، حيث تعيش بحسب الأسطورة كائنات، كان الأنسب عدم إيقاظها... بعثة بقيادة الكاتب الانكليزي جون تتعرض لحادثة اختفاء غامضة، يعقبها إرسال إحدى المخابرات البريطانية كمدرسة للغة الانكليزية في بعض مدارس البلاد للعمل على اكتشاف سر اختفائهم... سلسلة رائعة وغامضة وطريقة سردها مشوقة..
  
كينيا... يا لها من سلسلة بدأتها منذ زمن بفصول ثلاثة.. وأتمها لنا الصديق الغالي محمد الزغبي بترجمته للألبومين الأخيرين من اللغة الفرنسية.. ولولا ذلك أحسب أننا ما كنا سنقرؤهما بالعربية
جزيل شكري وامتناني لك يا أيها الصديق العزيز.. أخوك حمزة
لمزيد من المعلومات عن السلسلة اضغط على الكلمة التالية
كـيـنـيـا
رابط التنزيل (مفتوح)