الجمعة، فبراير 25، 2011

جورد (3) ابن المعبَد

تحية ..
نعود وبسرعة مع العدد الثالث من سلسلة (جورد) للثنائي فرانز ودناييه  

وتستمر المغامرة الشيقة في خوض جورد رحلته في الأرض المهجورة التي دمرتها الكوارث الطبيعية والبيئية وأصبحت منفًى للمجرمين والمتطرفين.. وبعد أن قرأنا في العدد الثاني التقاء جورد بصديقته آبلا وإنقاذها من (فليبر) والزعيمة الأخرى المسماة (الجنون) وذلك بمساعدة (سبيت) الطيّار الغريب الأطوار، ودخولهما المدينة الشيطانية وما يقاسونه فيها.. يعود فليبر للانتقام.. وتجري أحداث كثيرة لن أحرقها عليكم.. لكن يبقى السؤال: في أي مأزق سيقع جورد الآن؟ وفي أي بقعة من الأرض ستكون مغامرته هذه؟ هذا ما سنعرفه في هذا العدد الجديد..
القصة من رسم كريستيان دناييه، ومن تأليف فرانز درابيه
لمزيد من المعلومات عن السلسلة من هنا

والآن أترككم مع
تحياتي للأحبة 

هناك 12 تعليقًا:

  1. واووو ماأروع هذه المفاجأة أخي حمزة, إفطارنا اليوم ألماني صرف, لقد أفطرنا على حساب أخونا كتانجي, وهاهي المقبلات (جورد) على حسابكم..
    دمتم ذخراً للواحة أيها الكرام حمزة وعلي...

    ردحذف
  2. العفو أخي الحبيب باريللي.. يا ليت تشرفونا جميعًا أهل الواحة الأحبة إلى ألمانيا لسررنا بضيافتكم على أرض الواقع حقيقة
    صحتين صحتين، والآن بعد المقبلات ننتظر التحلية (الحلوى) ترى أيطل علينا الأخ إيهاب بها... شي قصة رعب عشان نهضم تمامًا :)
    أتمنى قرءاة رأيك بالعدد حبيبي أخي جمال ولو بعد يوم أو يومين أو حتى ثلاثة
    تحياتي

    ردحذف
  3. الاسد الهصور....... دنكشن .

    ردحذف
  4. بتشن... أيها النمر الببر :)

    ردحذف
  5. الترجمة والإعداد أكثر من ممتازة أخي حمزة, رغم أنني لاأحب هذا النمط من القصص إلا أنني أعشق بالمجمل جميع أعمال كريستيان ديناييه وأملك جلها...
    هناك قصة لديناييه اسمها باتريك ليمان نشرت في سبيرو عام 1971م وهي من سيناريو دوشاتو وقد أعيد إصدارها مؤخراً , أنصحك بترجمتها...
    هناك سلسلة رائعة تتحدث عن حياة الطلاب في الجامعات الأمريكية من مختلف السويات وتتطرق للتمييز العنصري اسمها إن لن تخن الذاكرة " جيل الكلية" وهي من خمسة أجزاء , أقترح عليك أن تترجمها إن أحببت...
    ولاتنس واين شيلتون...

    ردحذف
  6. بوركت أخي العزيز باريللي، وهذا من ذوقك الكريم، وأتمنى أن أراك يومًا عاشقًا لمثل هذه النوعية من القصص
    وكرمالك وكرمال عيونك سأبحث عن سلسلة واين شيلتون الأسبوع القادم في السوق لاقتنائها، خاصة بعدما اطّلعت اليوم على العددين الأول والثاني منها فوجدتها رائعة، وذلك بعد دردشتنا اليوم ظهرًا بادرت إلى محرّكات البحث النتيّة فوجدتهما لكن بلغة غريبة قريبة من البولندية، ومن خلال تصفحي ظهر لي أن أحداث العدد الأول تدور في تركيا وكأن عصابات قطاع طرق دخلوا على الخط... رسوماتها رائعة وواقعية، لكن مؤثراتها ولافتاتها كثيرة ولن أتمكن من تعريبها بل سأتركها بدون تعريب ولأجل ذلك لن أقلب صفحاتها فسنقرأها من اليسار إلى اليمين...
    إلا لو وجدت مساعدًا في الإعداد فيا حبّذا
    تحياتي لك

    ردحذف
  7. شكرا اخي حمزة علي جميع ما تقدمه من روائع و اثراء المنتدي بهذه الدرر
    تحياتي

    ردحذف
  8. أهلاً بالدكتور ناصر، شكرًا لك على المرور والتشجيع، تحياتي

    ردحذف
  9. سلمت يداك، شكرا اخى الكريم حمزة على هذه النوعية الممتازة من القصص، بارك الله فيك

    ردحذف
  10. بوركت أخي الحبيب بسام، وهذا من ذوقك

    ردحذف
  11. تسلم يدك اخى العزيز على العمل الجميل
    يبدوا ان هناك الكثير قد فاتنى فى الفترة الاخيرة

    ردحذف
  12. بوركت أخي العزيز، وهذا من ذوقك الكريم، وإن شاء الله تعوض جميع ما فاتك

    ردحذف

قل خيرا تغنم واسكت عن شر تسلم من قبل أن تندم